Przemierzałem rozległą pustynię. Spękane pustkowia ożywiały
jedynie pojedyncze krzewy i drzewa. Miały niesamowity i niemal nie spotykany w
przyrodzie kolor. Nazwałbym go brudnym odcieniem błękitu, ale chyba
najtrafniejsze znane mi określenie tej barwy to cyjan. Zrobiłem im zdjęcie i wróciłem do domu.
Spotkałem tam Ją. Pisała coś na moim starym komputerze. Kiedy skończyła,
zapisała wyniki swojej pracy na starej dyskietce (FDD). Odwróciła się do mnie i
coś mi powiedziała. Coś bardzo ważnego, ale niestety nie mogłem sobie
przypomnieć co (...)
Znalazłem się przy wielkim kanionie. Rdzawe skały kryły w sobie
wijącą się rzekę o lazurowym odcieniu i wartkim nurcie. Powoli i ostrożnie
schodziłem po niemal pionowym zboczu kanionu. Co jakiś czas luźne kawałki skały
odrywały się, kończąc swój długi lot z chlupotem w wodzie. Im byłem niżej tym
robiło się ciemniej. Na swej drodze napotkałem wielkie pajęczyny i równie wielkich, ich konstruktorów.
Włochate pająki cierpliwie oczekiwały, aż coś wpadnie w ich
misternie utkane sidła. Rzuciłem kamieniami w ich kierunku, co wystarczyło, by
zeszły mi z drogi. W końcu zszedłem na samo dno kanionu. Wąski brzeg rzeki
okazał się bardzo mulisty. Stąpając zanurzałem się po kostki w grząskim błocie.
Miejscami kanion się rozszerzał. Na zakrętach tworzyły się szerokie mielizny.
Opuściłem kanion i trafiłem na rozległe bagna. Co chwilę widziałem przemykające
małe węże. Były czarne z jaskrawo
żółtymi elementami. Poruszały się zadziwiająco szybko.
Zahaczyłem o korzeń i
przewróciłem się lądując w niezbyt przyjemnej mieszance błota i butwiejącej
roślinności. Jeden z węży ukąsił mnie w dłoń. Nie mogłem się ruszyć, a dłoń
zaczęła puchnąć. Po chwili była już trzy razy większa niż normalnie…
olá?
OdpowiedzUsuńApesar das confusões causadas por tradutor...eu confiarei...quero te fazer uma pergunta. Você já vivenciou a saída do corpo? A que chamam de viajem astral...semelhante ao sonho porém consciente?
Não faz necessário responder já que é algo muito pessoal.
Até breve.
Olá!
OdpowiedzUsuńEu sei que o conceito de sonho lúcido, mas eu nunca tentei e não vou tentar. Há duas razões principais. Existe o risco de que vai perder a capacidade de distinguir sonhos da realidade. O segundo é a razão pela qual este blog foi criado. Sonhos tornam possível olhar para as partes do nosso cérebro, que normalmente não têm acesso, ou seja, o subconsciente. Controlando os sonhos perder esta possibilidade. Quanto à viagem astral no sentido de deixar o corpo através da mente, também não é experiente.
Saudações!
If you want, I try to write it in english.
Hello friend.
OdpowiedzUsuńregading the translation...was perfect.
thank for your reply.
(dziekuje)
Oi amiga.
em relação a tradução...ficou perfeito.
obrigado por sua resposta.