Spojrzałem przez okno na rozgwieżdżone nocne niebo. Mrok
rozświetlił samolot. Nie miał lewego skrzydła, a z miejsca w którym powinno się
znajdować, buchały potężne płomienie. Samolot wpadł w korkociąg i spadał
kierując się w stronę lotniska. Zniknął za wysokim wieżowcem i po chwili
zobaczyłem błysk i słup szaro-czarnego
dymu. Spojrzałem na telefon. Ktoś próbował się do niego włamać. Oprogramowanie
próbowało do tego nie dopuścić, ale nie radziło sobie za dobrze. Zostawiłem
więc telefon i udałem się do innego pokoju. Usiadłem na wygodnym fotelu.
Dopiero po chwili zauważyłem, że na kanapie naprzeciwko mnie leniwie wyleguje
się ogromna jaszczurka. Przypominała trochę Agamę Brodatą o jaskrawo pomarańczowo-zielonej barwie. Wielkością
przewyższała jednak nawet Warana z Komodo. Uniosła nieco głowę i w niby uśmiechu
pokazała wachlarz cienkich i ostrych zębów przypominających igły. Były czyste i
śnieżnobiałe. Nie chcąc prowokować gada
do ich użycia, wyszedłem do kuchni. Był dzień. Spojrzałem przez okno. Na
zewnątrz stał czołg pomalowany w barwy maskujące.
Po jego prawej stronie
znajdował się wojskowy Hammer, a po lewej
ustawiono kuchnię polową. Unosił się z niej biały dym. Wszędzie krzątali
się żołnierze. Usłyszałem pukanie do drzwi. Otworzyłem i zobaczyłem Ją.
Poprosiła mnie o czystą kartkę papieru. Zacząłem poszukiwania, ale nie mogłem
żadnej znaleźć. Wszystkie były zadrukowane lub zapisane. Sprawdziłem w
drukarce, ale kaseta na papier była pusta. Zajrzałem do biurka.
Zacząłem
przeglądać stare zeszyty, ale i one były zapisane, przeważnie nutami.
Dostrzegłem w końcu kopertę, której nie zdążyłem wcześniej otworzyć, a leżała
chyba od dawna. Rozdarłem krawędź cienkim sztyletem, a w środku znajdowała się
poszukiwana czysta kartka białego papieru…
oi...piekny sen
OdpowiedzUsuńOu bonito sonho.
twój jezyk jest trundy. (seu inioma é difícil)
OdpowiedzUsuńsonhos...e eu gosto deste assunto (lubie ten temat)
A maioria dos estrangeiros considerado um idioma difícil polonês.
OdpowiedzUsuńFragmento de uma antiga comédia polonesa. O herói dá o seu nome e local de nascimento :)
http://www.youtube.com/watch?v=ftrqO-jkMpE
hello.
OdpowiedzUsuńI do not understand what you mean with this link?
You wrote my language is difficult.
OdpowiedzUsuńIt is a part of old polish comedy. Main hero of this movie is detained by german's soldiers and asked for name, surename and birth location.
This name, surneme and location is polish 'tongue twister'.
I find tongue twister in portuguese :)
"Tinha tanta tia tantã.
Tinha tanta anta antiga.
Tinha tanta anta que era tia.
Tinha tanta tia que era anta"
Eu não disse sua língua é difícil eu disse seu idioma.
OdpowiedzUsuńA sua língua...essa eu não sei.
Abraços amigos.
Gosto do que você escreve...bons sonhos sempre.
Adeus!
Interpretação errada, erro meu. Desculpe.
OdpowiedzUsuńPor enquanto :)